​​おはようございます

こんにちは

こんばんは

早上好

中午好

晚上好

 

寺田蘭世です(、ン、)

我是寺田蘭世(、ン、)

 

最近、どこでもどこまでも

1人で行くようになりました。

最近不管去哪里我都是独来独往。

 

そこで今日はテラダの

1人で○○を

ご紹介します!

于是今天就向大家介绍一下

蘭蘭的一个人○○!

 

まずは、1人ショッピング

これは当たり前の事ですよね。

首先是,一个人购物

这是理所当然的吧。

 

1人ショッピングは

お仕事終わり

一个人购物呢

在工作结束了之后

 

池袋へ

去了池袋

 

小さなお店を1時間以上も

ちょこちょこしてまして

そしたら、店員さんが

声をかけて下さいました。

在一家小店铺了逛了一个多小时

然后,店员来向我询问了。

 

1人なのでもちろん無言で

たまに

独り言つぶやいてる

可能性もありますが、、、( ..)“

因为是一个人当然就不怎么会出声了

可能偶尔会自言自语地碎碎念、、、( ..)“

 

どうしようどうしようって

頭をフル回転させながら

お買い物してます

脑子里一边想着“咋办呀咋办呀”

一边购物

 

だから、店員さんが

声かけてくれるの

私は

嬉しい派なんですよ(´。・o・。`)

所以说,店员桑来和我搭话的话

我会感到很开心的哟(´。・o・。`)

 

ちなみに

皆さんはどういうスタイルで

お買い物しますか?

顺便想问下

大家平时都是怎么购物的呢?

 

店員さんに

店员桑对我说

 

お客様ずいぶん

真剣に悩んでたので

声かけれませんでした

っと言われてしまいました、、、笑

因为客人非常认真地在思考着

所以没能上前来打招呼、、、笑

 

私はそんなに

そんなに

自分の世界に

入ってしまっていたのか

店員さん申し訳なかったです( ..)“

優しい店員さん

ありがとうございました

いいお買い物が出来ました♪

我居然如此沉浸在自己的世界里了吗

感觉有点对不起他( ..)“

善良的店员桑

谢谢你

这次购物很愉快♪

 

池袋といえば

『アニメイト』さん

说到池袋的话

就是『Animate』了

 

久々のアニメイトさんに

興奮

1人にやにやと

楽しい時間を過ごしました

久违地去了Animate感到很兴奋

一个人乐呵呵地度过了一段愉快的时光

 

この時ばかりは1人ですが

2000%ニヤニヤしてた自信が

あります( ..)“

只有自己一个人的时候

才有自信能够2000%地偷着乐呵呵( ..)“

 

恥ずかしい。

好害羞啊。

 

漫画を買って帰ろうと

したのですが重い&予算が、、、

想买点漫画回去

但是觉得会很重而且预算也不太够、、、

 

黒崎くんの

言いなりになんてならない

4巻

才不会对黑崎君言听计从

的第4卷

 

大変素晴らしい!!!

真的是太棒了!!!

 

オオカミ少女と黒王子も

大好きな漫画ですし(´。・o・。`)

狼少女与黑王子

也是我非常喜欢的漫画(´。・o・。`)

 

最近、この2作品を

何回も何回もリピートして

読んでます

最近一直在反复阅读这两部作品

 

アニメと言えば

うたのプリンスさまっ3期を

毎週の栄養チャージとして

生きておりますが

说到动画的话

歌唱王子第三季

是我每周活下去的动力

 

親に

父母说

 

うたプリみてるときの

蘭世みてると心配になるよって

蘭世在看歌唱王子的时候

状态很令人担心

 

(、ン、)

(、ン、)

 

確かになかなかの

テンションで観てますよ

1人で

実況?!しますから私は( ..)“

确实是以很少见的样子在看的

我一个人像是在做实况转播?!一样( ..)“

 

このテンションの私を見られたら

皆さんはどう思うんだろう、、、

なんか面白そう、、、

そして怖いです( ..)“

如果我那个样子被看到的话大家会怎么想呢、、、

感觉会很有趣、、、

也有点可怕( ..)“

 

1人ディズニーへ○

一个人去迪士尼乐园○

 

これはちょっと

難易度高い方なのかな?!

这个难度等级有点高了吧?!

 

皆さんは

1人ディズニーした事ありますか?

大家有没有一个人去过迪士尼乐园呢?

なかなか楽しかったですよ

写真は撮ってもらいました。

ランプとツーショットで

还是非常开心的哟

拍了很多照片。

和ランプ的合照

 

また、1人ディズニーしたいです。

でも1人だと

アトラクション乗る時とかに

ちょっぴり

寂しくなっちゃいます。

还想再一个人去迪士尼玩啊。

但是一个人的话

在乘坐游乐设施的时候会感到有点寂寞呢。

 

ご一緒してくれる方いますか( ..)“

有没有人想和我一起去呀( ..)“

 

自撮りお写真を

自拍的照片

 

この日は風がとても強かった

なんか風が強く吹くと

ちょっぴり

寂しい気持ちになります。

这一天的风很强烈

被风吹过之后

心情稍微变得有点寂寞了。

↑風が強いよーの図

↑风好大啊

 

お返事○

回复○

 

○蝉っていい鳴き声だよね!

夏って感じ。

みーんみんみんみーみんみーみんみーみん

みーんみんみんみーみんみーみんみーみん

○知了的叫声很不错呢!

很有夏天的气息。

敏ー敏敏敏ー敏敏ー敏敏

敏ー敏敏敏ー敏敏ー敏敏

 

→みんみんみんみんみん

→敏敏敏敏敏

 

私は今年はまだ

蝉さんにはお会いしてません、、、

夏ですね( ..)“

今年我还没遇到过知了呢、、、

已经是夏天了呢( ..)“

 

○今週から資格の

勉強をはじめました!

握手会をモチベーションに

頑張ってます笑笑

少しは頑張らんとね笑笑

○为了考资格证书,从这周开始学习了

以握手会为动力加油着 笑笑

要稍微加把劲了呢 笑笑

 

→おお!頑張れ!!!

テラダもパワーになるか分かりませんが応援してます(´。・o・。`)

→噢噢!加油鸭!!!

虽然不知道我能不能成为你的力量,但会为你加油的哦(´。・o・。`)

 

モチベーションって

大事ですよね

資格受かったよって報告

待ってますね!

动力是很重要的呢

我等着你考上了的报告哦!

 

○ブログ更新ありがとー

プリンシパルのブログ読んだよ、

あの頃は蘭世のこと

あまりよく知らなかったけど、

こんなことあったんだね…

でも、こういう経験があるから

強くなれると思う!

あと、蘭世の

ぷく顔

めっちゃかわいい^o^

○谢谢你更新博客

我读了principal的那篇博客哟

我并不怎么了解那时候的蘭世

原来发生过那样的事呢、、、

但是,我觉得有了那样的经验才会变得更强!

还有,蘭世的包子脸

非常可爱^o^

 

12thも頑張ってね(、ン、)

12单也要加油哦(、ン、)

 

→ありがとうございます!

これからも

宜しくお願い致します!!

→谢谢你!

今后也请多多关照了!!

 

ぷくーーー( ..)“

可愛い頂きました、、、

嬉しいです

包子脸ーーー( ..)“

让你觉得可爱、、、

我很开心

 

○とまらんぜえええええええええ♡

○停不下蘭♡

 

→ありがとう!!!!!!!!!!!とまらんぜっ

→谢谢!!!!!!!!!!!停不下蘭

 

○蘭世には

蘭世にしかない色がある!

○蘭世有着只有蘭世才有的颜色哦!

 

→なんか、凄くいいお言葉

頂きました(´。・o・。`)!!

→好像得到了一句很厉害的话(´。・o・。`)!!

 

○プク顏かわゆす!

らんぜさん!

実は今日会社様から

内定をいただきました!

○包子脸太可爱了!

蘭世桑!

其实我今天拿到了公司内定的通知!

 

でもまだ就活は続けていくけど、

気持ち的にだいぶ余裕が持てた!

不过还是会继续去进行求职活动

心情上已经觉得非常从容了!

 

らんぜも頑張ってねー!

蘭世也要加油哦!

 

ではまた。

那么再见啦。

 

→わぁー!

おめでとうございます

→哇啊!

恭喜你

 

気持ち的にも

余裕がでてきた

心情上能够保持从容

 

すごくいい事だと思います

緊張し過ぎもよくないので!

程よく肩の力抜いて

我觉得这是很棒的事

太过紧张可不好哦!

适当的放轻松吧

 

一緒に頑張りましょうね♪

我们一起加油吧♪

 

○らんぜこんばんわ

もうすぐ中間考査が

あります。

高校で初めてのテストなので

緊張しています。

良かったら

応援してください。

いつも応援しています。

○晚上好蘭世

我马上就要期中考试了

高中的第一次考试

感到有点紧张。

可以为我打打气吗?

我一直都在支持蘭蘭哦。

 

→テスト勉強で

忙しいだろうに、、、

コメントありがとうございます!

→在考试学习这么忙的时候

谢谢你来评论!

 

リラックスして!!

お勉強沢山頑張ってくださいね

请放轻松点!!

学习好好加油吧

 

○以前の蘭世さんのことも

まだ知識が浅かったもので、

今回のブログを受けて

2014年6月17日のブログ

読ませていただきました

○我对于蘭世以前的事了解得不多

看了这次的博客之后

去看了2014年6月17日的博客

 

心揺さぶられるようでした

内心感受到很大的冲击

 

なかなか言葉にするのは

難しいんですが

きっと、

很难用语言表达出来

但我觉得

 

破していけると

大丈夫だと思います

蘭世酱肯定能打破墙壁的

 

自分のように

これからもたくさんの、

本当に大勢の人が

蘭世さんの素敵さに

気付いていくことと思います

我想今后肯定会有很多人

能够像我一样

发现蘭世的优点的

 

これからも蘭世さんらしく

駆け抜けていくこと

期待しています

らんぜのいきおい、

期待着蘭世今后也会以自己的风格继续奔跑下去

蘭世的气势

 

とまらんぜ!!!

势不可挡!!!

 

→本当に、ありがとうございます!!

こう言ってくださる方が

1人でも居てくださって

テラダ凄く凄く嬉しいです!

→真的非常感谢你!!

能够这样说的人

即使只有一个我也会很开心的!

 

今こうして知って頂けて

よかった( ..)“

これからも宜しくお願い致します!

像现在这样让你知道真是太好了( ..)“

今后也请多多关照了!

 

○緊張をおさえる方法を

○请问有没有缓解紧张的方法

 

→私は、自分の心臓の鼓動を

感じるとなんか緊張するんですが

気合が入ります、、、

→当我感受到自己心脏跳动的时候,就会觉得紧张

然后就充满了干劲、、、

 

あと、深呼吸

あとあとライブの前私はよく

ガムを噛んで

宝塚の動画見て

ストレッチしながら

还有,深呼吸

在live之前我经常会嚼口香糖

一边看宝塚的视频一边做拉伸活动

 

集中力高めてます

これをするとライブが始まるなって

気持ちになります!

这样能提高注意力

这样做了之后在live开始前人就会很舒畅!

 

ガムは海外の野球選手が

試合中噛んでるのを見て

集中力が高まるのかなーって

真似してみました、、、笑

口香糖呢

我有看到过外国的棒球选手在比赛中嚼口香糖

我想是不是这样可以提高注意力呢

就模仿着试试了、、、笑

 

宝塚をみるのは

看了宝塚之后

 

テンションが

上がるのはもちろんなのですが

私も今から

ステージにたって

お客様に

元気を届ける立場に

なるんだって

情绪就会高涨起来

今后我也是一个站在舞台上

给观众们带去活力的存在

 

宝塚をみて

ファンの皆様に

幸せな時間を届けるぞーーっと

いう気持ちを

再確認するタイムです!

看着宝塚

就是为了再次确认

想给各位粉丝们送去幸福时光的这份心情!

 

おまけ○

附赠○

 

モバメでも話題になりました

ソフトクリームライト

この白い部分がひかるんです!

在手机博上也成为了话题的冰淇淋灯

这个白色的部分很耀眼呢!

なかなか大きめのライトで

もっと小さかったら

周りの方の視界の妨げにならず

ライブとかでも振れたのかなっと

这灯还挺大的

如果能再小一点的话

就不会妨碍周围的视线

说不定就可以在live上用来打call了吧

 

次回のブログ

下次的博客

 

乃木のの

のぎびんご

その他いろいろ

乃木のの

Nogibingo

等等

 

書きます( ..)“

会写这些哦( ..)“

 

最後まで読んで下さり

ありがとうございました!

感谢大家读到最后!


感谢阅读

all by 幽兰剑​​​​