​​        

        当我们要考验一个人的口条顺不顺的时候,往往第一个想到的秘密武器就是绕口令

       这些由若干个发音相同或相近的词语,特意组合而成的句子,要求人们能够准确且快速地读出,其产生的喜剧效果往往让人忍俊不禁。

       小编至今还无法通读“老龙恼怒闹老农,老农恼怒闹老龙。农怒龙恼农更怒,龙恼农怒龙怕农”。

       其实,法语里也有绕口令哦!我们一般称其为virelangue。今天,我们为大家精选了一些具有代表性的法语绕口令,并根据其难易程度,将它们分为初级、中级和高级水平,就看你敢不敢来迎接挑战!



初级


La nounou de Ninon ne dit ni oui ni non.

尼农的保姆既没说“是”也没说“不是”。

Ton tas de riz tenta le rat. Le rat tenté, le riz tâta.

你的米堆吸引了老鼠。老鼠来了,大米被碰了。

Tonton, ton thé t’a-t-il ôté ta toux ? Disait la tortue au tatou.

小乌龟问犰狳:叔叔,你的茶能治好你的咳嗽吗?


中级


Fruits frais, fruits frits, fruits frais, fruits crus.

新鲜的水果,炸水果,新鲜的水果,未熟的水果。

Un criquet sur sa crique crie son cri cru et critique.

一只蚱蜢停在小溪上,发出生硬且刺耳的叫声。

Six souris sous six lits sourient sans soucis de six chats.

六只老鼠躲在六张床下偷笑,六只猫没有发现它们。


高级


Trois gros rats gris, dans trois gros trous forts creux 

regardaient trois gros tigres accroupis sur trois blocs rocailleux.

三只大灰老鼠躲在三个大洞里,瞅着三只蹲在三个石堆上的大老虎。

Un pêcheur pêchait sous un pêcher mais

le pêcher empêcha le pêcheur de pêcher.

一个渔夫在桃树下钓鱼,但桃树妨碍了他钓鱼。

Bébé boit dans son bain, pépé peint dans son coin, 

dans son bain bébé boit dans son coin pépé peint.

宝宝在浴缸里喝水,爷爷在角落里画画。

在浴缸里,宝宝喝水,在角落里,爷爷画画。


如果以上都还没有难倒你的话,我们就只能使出终极大招了!

Natacha n’attacha pas son chat Pacha qui s’échappa. 

Cela fâcha Sacha qui chassa Natacha.

娜塔莎没有拴住它的猫咪帕莎,让猫逃走了。

萨沙非常生气,她要赶走娜塔莎。

Chez les Papous il y a des Papous papas

et des Papous pas papas

et des Papous à poux

et des Papous pas à poux.

Donc chez les Papous il y a

des Papous papas à poux

et des Papous papas pas à Poux

et des Papous pas papas à poux

et des Papous pas papas pas à poux.

在巴布亚,有些巴布亚人当了爸爸,有些巴布亚人没当爸爸,

有些巴布亚人有虱子,有些巴布亚人没有虱子。

因此,在巴布亚,有既当了爸爸也有虱子的巴布亚人,

有当了爸爸但没有虱子的巴布亚人,有没有当爸爸但有虱子的巴布亚人,

还有既没当爸爸也没虱子的巴布亚人。

Il était une fois dans la ville de Foix 

une marchande de Foix qui vendait du foie.

Elle se dit « Ma foi c’est la première fois et 

la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix ».    

很久以前,在富瓦这个城市有一个出售动物肝脏的女商人。

她说:“我相信这是我第一次也是最后一次在富瓦出售动物肝脏。”

 

Oh là là ! 是不是很有难度?

        其实,法语绕口令的秘诀在于扎实的语音基础,这可不是一蹴而就的,而是需要长期的刻苦练习。若要掌握标准的发音,学会地道的法语,就请跟随上海法盟的专业老师,来开启你的法语学习之旅吧!



上海法盟五月新学期已开始!

部分班级还有少量名额

↓↓↓

》》》点击此处,即可报名《《《

Alliance Française

起源法国的 “百年老店”

最早的法语联盟,1883年在巴黎创立。

一百多年以来,逐渐在全球130多个国家

发展起了850余所法语联盟。

现在,世界各地每年有接近50万人

在法语联盟学习法语,近距离接触法国文化。

上海法语培训中心(上海法语联盟)
全球前15法语联盟之一
近30年沪上法语教学经验
与法国文化中心、法国驻沪总领事馆等
长期保持紧密合作关系

每年,约4500多位学员从四面八方

来这里学习法语、体验法国文化

共享沪上“法语圈”

​​​​